Книга Кати Петровской пожалуй Эстер поднимает и до сих пор умолоченную в нашей литературе проблему науку, что был внедрен немецким нацизмом на украинских тернах, в том числе в одном из киевских вверху, печально известном как Бабин Яр. В нем были выстрелены не толькоскивсы Киева и прилегающих к нему территорий, но и немало украинских патриотов, среди них и известная поэтеса Олена Телига. Об этом в свое время были написаны талантливые произведения русских авторов этапный стихотворений Евгения Евтушенка и роман Анатолия Кузнецова. И вот в Германии из появилась книга киянки по происхождению Кати Петровской, которая повествует о тех далеких трагических событиях через призму событий семейной хроники. Книга получила большой резонанс в мире и уже переведена на 18 языков. Издательство Книги ХХИ предлагает украинский перевод книги. Переклав ее известный украинский переводчик Юрко Прохаско, послесью написал редактор проекта Петр Рахло