The Little Prince - by Antoine De Saint-Exupéry (Маленький Принц - Антуан де Сент-Экзюпери) Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил 
Антуана де Сент-Экзюпери умел рассказывать о своих полетах так, что собеседник забывал все на свете. Его произведение часто называют сказкой, но это не совсем сказка, в ней много личных переживаний автора и философских вещей, так что, скорее, «Маленький принц» – притча. Да и дети вряд ли поймут тот глубокий подтекст, который скрывается за разговорами лётчика и малыша.
Знаете ли вы, что книга была издана американцами (фирма «Reynal & Hitchcock») в 1943 году, причем не в оригинале, а переведена на английский язык (автор тогда жил в Штатах). На родине писателя "Маленького принца" увидели только через 2 года после его смерти.
С 1943 года совокупный тираж книги превысил 140 миллионов экземпляров.
Издание всегда иллюстрировано рисунками автора – ведь в тексте эти изображения играют немалую роль и обсуждаются главными героями.
- «Есть такое жесткое правило. Встал утром, умылся, привел себя в порядок – и сразу же приведи в порядок свою планету».
- «...Бдительно одно лишь сердце. Главного глаза не увидишь »
Мы рады представить вам эту уникальную притчу "The Little Prince" на английском языке в оригинале с отличными авторскими рисунками издательства MacMillan.

Надеемся, она принесет вам много радости и обогатит вас светом английского языка!