Сказки Ганса Христиана Андерсена (1805–1875) — глубокие и изысканные, как драгоценные сокровища, очаровывающие и детей, и взрослых. Творя в разгар общеевропейского возрождения национальных литератур, Андерсен стал новатором жанра сказки. Писал он легким для восприятия народным языком, благодаря чему кажется, будто сам автор говорит со страниц. Иногда Андерсен называет свои сказки историями, где причудливо и подробно изображает атмосферу Дании, ведь, как говорил писатель, «самые удивительные сказки вырастают из реальности».
В этом издании представлены 34 сказки Ганса Христиана Андерсена в мастерском переводе известной переводчицы Галины Кирпы, которая вернула и воспроизвела все авторские акценты, изъятые во времена советской цензуры. Обновленный перевод дополняют основательные примечания литературоведа и переводчика Владимира Панченко, которые заинтересуют как исследователей творчества Андерсена, так и широкий круг читателей.
Окунитесь в незаурядный мир гениального сказочника — Ганса Христиана Андерсена!