Picasso was one of the most creative and experimental talents ever to explore the medium of print. This book charts his career as a printmaker, which was characterised by close collaboration with skilled printers, through which extraordinary artworks were produced.
Picasso was one of the most creative and experimental talents ever to explore the medium of print. This book charts his career as a printmaker, which was characterised by close collaboration with skilled printers, through which extraordinary artworks were produced.
Together with a stunning selection of works on paper by Picasso, it also includes sculptures, drawings and prints by other artists and cultures of the kind that inspired Picasso. His prints often demonstrate his keen sense of belonging to an artistic lineage stretching back to antiquity (stemming from his kinship with the Mediterranean world of his birthplace, Malaga), as well as great artists of the past such as Raphael, Rembrandt and Ingres. One section explores the contradictions and controversies relating to Picasso’s relationships with his wives and lovers. The focus on Picasso as a printmaker will argue for the importance of this activity in his long artistic career, and his continued relevance as one of the most creative and experimental talents ever to explore the medium of print. Пикассо был одним из самых творческих и экспериментальных талантов, когда-либо занимавшихся гравюрой. Эта книга описывает его карьеру как гравера, которая характеризовалась тесным сотрудничеством с опытными печатниками, благодаря чему были созданы необыкновенные произведения искусства.Пикассо был одним из самых творческих и экспериментальных талантов, когда-либо занимавшихся гравюрой. Эта книга описывает его карьеру как гравера, которая характеризовалась тесным сотрудничеством с опытными печатниками, благодаря чему были созданы необыкновенные произведения искусства.Наряду с потрясающей подборкой работ Пикассо на бумаге, в книге также представлены скульптуры, рисунки и гравюры других художников и культур, которые вдохновляли Пикассо. Его гравюры часто демонстрируют его острое чувство принадлежности к художественной традиции, уходящей корнями в древность (происходящей из его родства со средиземноморским миром его родного города Малаги), а также к великим художникам прошлого, таким как Рафаэль, Рембрандт и Энгр. Один из разделов посвящен противоречиям и спорам, связанным с отношениями Пикассо с его женами и любовницами. Акцент на Пикассо как гравере подчеркивает важность этой деятельности в его долгой художественной карьере и его непреходящую значимость как одного из самых творческих и экспериментальных талантов, когда-либо работавших в области гравюры.